Traduction 

Je traduis du français à l'anglais et de l'anglais au français et me spécialise en art et en culture. Parmi mes clients, je compte des galeries d'art privées et publiques, des musées, des éditeurs de livres et de magazines, des artistes, des professeurs d'université, des agences de relations publiques et des agences de traduction.


Traductions Certifiées

En tant que linguiste agréée enregistrée auprès du Consulat Général et de l'Ambassade de France à Londres, je suis habilitée à fournir des traductions certifiées de documents officiels tels que des extraits d'acte de naissance ou de mariage, diplômes ou autres. Pour tout devis, veuillez scanner vos documents. (NB: Les photos ne seront pas acceptées.)

 

Relecture

Je peux également relire vos textes ou vérifier des traductions exécutées par des professionels. Cependant, veuillez noter que je ne corrige pas les textes mal écrits par des locuteurs non natifs ou traduits par des logiciels ! (Voir la vidéo sur mon blog : No DIY Translation, Please!.) Si l'auteur du texte ne parle pas la langue couramment, veuillez demander une traduction.

 

Veuillez respecter les droits d'auteur.